“My Mother is the Queen” and this is her Message from Kibeho to the whole World (extraits):
- I am the Mother of the Word.
- Repent without delay.
- Repent when it is still time.
- Repent so that you may not fall in a gulf.
- Mortify yourselves in order to help Jesus to save the world.
- Accept your sufferings with faith and joy.
- Nobody will enter into heaven without endure sufferings.
- The child of Mary accepts its sufferings.
- Pray always without hypocrisy.
- Pray always for the Church.
- Pray without becoming weary.
- Pray always for the world.
- Meditate the Rosary.
- Meditate the Rosary of sorrows of the Virgin Mary.
- Repent, Repent, Repent.
- Stand strong in your faith.
- Come back to God.
- Faith and doubt will come in maliciously.
- I have opened and you did not come in.
- What are you waiting for? What are you waiting for? What are you waiting for?
« Ma Maman est Reine », voici Son Message de Kibeho pour le monde entier (extraits):
- Je suis la Mère du Verbe.
- Convertissez-vous sans tarder.
- Repentez-vous quand il est encore temps.
- Convertissez-vous pour ne pas tomber dans le gouffre.
- Mortifiez-vous pour aider Jésus à sauver le monde.
- Accueillez avec foi et joie vos souffrances.
- Personne n’entrera au ciel sans endurer les souffrances.
- L’enfant de Marie ne se sépare de la souffrance.
- Priez sans cesse et sans hypocrisie.
- Priez sans cesse pour l’Eglise.
- Priez sans cesse.
- Priez sans cesse pour le monde.
- Méditez le Chapelet et le Rosaire.
- Méditez le Chapelet des Douleurs de la Vierge Marie.
- Repentez-vous, repentez-vous, repentez-vous.
- Tenez ferme dans la foi.
- Revenez à Dieu.
- La foi et le doute viendront malignement.
- J’ai ouvert et vous n’êtes pas entrés.
- Qu’attendez-vous ? Qu’attendez-vous ? Qu’attendez-vous ?
“Moja Mama jest Królową”, oto Jej Orędzie z Kibeho do całego świata (wyjątki):
- Ja jestem Matką Słowa.
- Nie zwlekajcie z pokutą.
- Pokutujcie, póki jeszcze jest na to czas.
- Pokutujcie, abyście nie zostali potępieni.
- Znoście cierpienia, aby pomóc Jezusowi zbawić świat.
- Przyjmujcie cierpienia z wiarą i radością.
- Bez cierpienia nikt nie wejdzie do nieba, nie będzie zbawiony.
- Dziecko Maryi przyjmuje cierpienia.
- Zawsze módlcie się bez obłudy.
- Módlcie się zawsze za Kościół.
- Módlcie się nieustannie.
- Módlcie się zawsze za świat.
- Rozważajcie różaniec.
- Rozważajcie różaniec o boleściach Matki Bożej.
- Przemieniajcie wasze serca, Przemieniajcie wasze serca, Przemieniajcie wasze serca.
- Bądźcie mocni w wierze.
- Nawracajcie się do Boga.
- Wiara i zwątpienie będą pomieszane.
- Otworzyłam, ale nie weszliście.
- Na co czekacie ? Na co czekacie ? Na co czekacie ?
„Moja Matka je Kráľovná“ a toto je jej Posolstvo z Kibeho pre celý svet (výber):
- Ja som Matka Slova.
- Neodkladajte pokánie.
- Kajajte sa pokým je ešte čas.
- Kajajte sa, aby ste sa vyhli peklu.
- Prijímajte utrpenie aby ste pomohli Ježišovi spasiť svet.
- Prijímajte svoje utrpenie s vierou a radosťou.
- Cesta do neba vedie cez utrpenie.
- Máriino dieťa prijíma svoje utrpenie.
- Modlite sa neprestajne s čistým úmyslom.
- Modlite sa za Cirkev.
- Modlite sa neprestajne.
- Modlite sa neprestajne za svet.
- Modlite sa ruženec.
- Modlite sa Sedembolestný ruženec Panny Márie.
- Kajajte sa, kajajte sa, kajajte sa.
- Buďte silní vo viere.
- Navráťte sa k Bohu.
- Viera a pochybnosti sa prelínajú.
- Otvorila som, ale vy ste nevošli.
- Na čo čakáte? Na čo čakáte? Na čo čakáte?
« Mama wanjye ni Umugabekazi », dore Ubutumwa bwe bw’i Kibeho bugenewe isi yose (extraits):
- Ndi Nyina wa Jambo.
- Nimwisubireho bidatinze.
- Nimuhinduke inzira zikigendwa.
- Nimwisubireho kugira ngo mutagwa mu rwobo.
- Nimwibabaze mufatanya na Yezu gucungura isi.
- Nimwakirane ukwemera n’ibyishimo imibabaro yanyu.
- Ntawe uzagera mu ijuru atababaye.
- Umwana wa Mariya ntatana n’imibabaro.
- Nimusenge ubutitsa nta buryarya.
- Nimusenge ubutitsa musabira Kiliziya.
- Nimusenge mutarambirwa.
- Nimusenge cyane musabira isi.
- Nimuzirikane Ishapule na Rozari.
- Nimuzirikane Ishapule y’ububabare bwa Bikira Mariya.
- Nimwicuze, nimwicuze, nimwicuze.
- Nimukomere mu kwemera.
- Nimugarukire Imana.
- Ukwemera n’ubuhakanyi bizaza mu mayeri.
- Narafunguye ntimwinjira.
- Mutegereje iki ? Mutegereje iki ? Mutegereje iki ?
“Mama wangu ni Malkia”, huu ndio Ujumbe wa Mama Mariya Malkia wa Kibeho unaoelekea dunia nzima (extraits):
- Niko Mama wa Neno.
- Ongokeni moyoni bila kukawia.
- Tubuni sasa, huu ndio wakati wa kufaa.
- Ongokeni moyoni mupate kuokoka.
- Jiteseni kwa kumsaidia Yesu kuokoa dunia.
- Pokeeni mateso yenu kwa moyo wa imani na furaha.
- Hakuna mtu atakae ingia mbinguni asipo vumilia mateso.
- Mwana wa Maria haachane na mateso.
- Msali kila wakati na bila unafiki.
- Msali kila wakati kwa ajili ya Eklesia.
- Msali bila kuchoka.
- Msali kila wakati kwa ajili ya dunia.
- Mtafakari Shapule na Rosario.
- Mtafakari Shapule ya Mateso ya Bikira Maria.
- Mjute zambi zenu, Mjute zambi zenu, Mjute zambi zenu.
- Muwe imara katika imani.
- Mrudilieni Mungu.
- Imani na masito yatawafikia kwa namna ya ujanja.
- Nimefungua mlango nanyi hamkuingia.
- Mwangojea nini ? Mwangojea nini ? Mwangojea nini ?
“Mia Madre e Regina”, questo e il Messaggio di Kibeho per il mondo intero (extraits):
- Sono la Madre del Verbo.
- Convertitevi senza tardare.
- Convertitevi finché ne avete ancora il tempo.
- Convertitevi per non cadere nell’abisso.
- Mortificatevi in unione a Cristo per salvare il mondo.
- Accogliete con fede e gioia le vostre sofferenze.
- Nessuno andrà in cielo senza soffrire.
- Un figlio di Maria non si separa dalla sofferenza.
- Pregate sempre senza ipocrisia.
- Pregate senza posa per la Chiesa.
- Pregate senza posa.
- Pregate incessantemente per il mondo intero.
- Meditate il Rosario.
- Meditate il Rosario dei Dolori della Vergine Maria.
- Pentitevi, Pentitevi, Pentitevi.
- Siate forti nella fede.
- Convertitevi al Signore.
- La fede e l’abbandono della fede verranno senza che uno se ne accorga.
- Ho aperto la porta e non siete entrati.
- Cosa aspetti ? Cosa aspetti ? Cosa aspetti ?
Maria, du bist meine Mutter und meine Königin. Deine Botschaft aus Kibeho ist für die ganze Welt (extraits):
- Ich bin die Mutter des Wortes.
- Bekehrt euch ohne Aufschub.
- Betet ohne Unterlass und in Wahrheit.
- Betrachtet den Rosenkranz der sieben Schmerzen der Jungfrau Maria.
- Bekehrt euch vom eingeschlagenen Weg.
- Tut Busse, um Jesus zu helfen, die Welt zu retten.
- Betet ohne Unterlass, bittet für die Kirche.
- Bekehrt euch, bekehrt euch, bekehrt euch.
- Betet ohne Unterlass.
- Steht fest im Glauben.
- Betrachtet die Geheimnisse des Rosenkranzes.
- Kehrt um zu Gott.
- Betet ohne Unterlass, bittet für die Welt.
- Bekehrt euch, damit ihr nicht in den Abgrund fallt.
- Nehmt im Glauben und mit Freude eure Leiden auf euch.
- Niemand kommt ohne zu leiden in den Himmel.
- Ein Kind Mariens kann nicht ohne Leiden leben.
- Ich habe geöffnet und ihr tretet nicht ein.
- Glaube und Abfall kommen unbemerkt.
- Auf was wartet ihr ? Auf was wartet ihr ? Auf was wartet ihr ?